Chi sono

Antonio Gualardia
(PhD - PGDip)
Diploma di Specializzazione in Interpretazione di Conferenza (PGDip), Dottorato di Ricerca in Studi sulla Traduzione (PhD), Master in Medicina, Farmacologia ed Economia
Ciao, sono Antonio, fondatore di AGM Interpreting. Vivo e lavoro nel Regno Unito dal 2008 e affianco aziende, istituzioni e professionisti come partner strategico per la comunicazione.
Credo profondamente che la lingua sia, prima di tutto, un atto umano. Ed è proprio per questo che resterà sempre tale. A prescindere dalla complessità dell’argomento, dal grado di regolamentazione del contesto o dalla sofisticazione degli strumenti utilizzati, la comunicazione avviene sempre tra persone.
Lingua e cultura sono state al centro della mia vita fin dall’inizio. Ho vissuto in diversi Paesi, lavorato all’estero e viaggiato a lungo: esperienze che hanno plasmato non solo le lingue con cui lavoro, ma anche il mio modo di ascoltare, adattarmi e comprendere contesti professionali e culturali diversi.
Quella che era nata come una semplice curiosità si è trasformata prima in un percorso di studio strutturato e poi, nel tempo, in una carriera professionale che dura da oltre vent’anni. In questo cammino ho imparato che una comunicazione davvero efficace non si limita all’accuratezza linguistica, ma richiede anche chiarezza, intenzione e fiducia.
Il mio lavoro mi porta a operare in contesti molto diversi: dalle conferenze internazionali alle riunioni virtuali, fino agli ambienti altamente regolamentati della sanità e della ricerca. Lavoro principalmente tra inglese e italiano, spesso in situazioni in cui le sfumature fanno la differenza, le decisioni hanno un impatto concreto e la comunicazione deve essere precisa, senza perdere la sua dimensione umana.
Come partner strategico nella comunicazione, il mio obiettivo è fare in modo che la lingua supporti i risultati, anziché complicarli. Preparazione, discrezione e comprensione del contesto sono elementi centrali del mio approccio e consentono alla comunicazione di fluire in modo naturale, efficace e sicuro.
Chi lavora con me descrive spesso il mio modo di lavorare come sereno, concentrato e affidabile. Il mio ruolo è offrire una presenza solida e costante, soprattutto quando i tempi sono stretti o i contenuti complessi, così che l’attenzione possa restare su ciò che conta davvero: la conversazione.
Se curate nel dettaglio, l’interpretazione o la traduzione diventano quasi invisibili. Quando la lingua è gestita con cura, le discussioni scorrono senza attriti, le idee vengono trasmesse con chiarezza e le persone si sentono comprese.
È con questo approccio che affronto ogni incarico.
Offro servizi professionali di interpretazione di conferenza in ambito farmaceutico, sanitario, delle scienze della vita e del commercio internazionale, contesti in cui accuratezza, preparazione e riservatezza sono elementi imprescindibili. Opero in eventi in presenza, ibridi e da remoto, facilitando una comunicazione chiara ed efficace in situazioni ad alta complessità, come conferenze, riunioni regolatorie e incontri a livello direzionale.
Inglese ↔ Italiano
Spagnolo → Italiano
Spagnolo → Inglese
Francese → Italiano
Servizi di interpretazione
• Interpretazione simultanea
• Interpretazione consecutiva
• Chuchotage (interpretazione sussurrata)
• Interpretazione di conferenza da remoto e in modalità ibrida
Ambiti di intervento
• Conferenze e congressi internazionali
• Comitati consultivi e gruppi di esperti
• Riunioni regolatorie e di conformità (EMA, MHRA e organismi analoghi)
• Riunioni degli investigatori
• Eventi aziendali e commerciali internazionali
Il mio obiettivo è garantire precisione terminologica, naturalezza espositiva e affidabilità professionale, affinché le riunioni si svolgano senza interruzioni e la comunicazione rimanga sempre accurata ed efficace.
Scopri di più
Interpretazione Simultanea
Come Funziona
Ascolto l’oratore nella lingua di partenza in tempo reale e fornisco l’interpretazione quasi simultaneamente, con un lieve scarto naturale. Il messaggio viene trasmesso in modo continuo al pubblico, garantendo accuratezza, coerenza e la piena resa di significato, sfumature e intenzione comunicativa.
Quando è più indicata
Conferenze, congressi e grandi eventi
- Eventi multilingue con pubblico internazionale
- Tavole rotonde e keynote speech
- Riunioni aziendali o istituzionali di alto livello
- Webinar, eventi ibridi e contesti RSI
Vantaggi per il cliente
- Comunicazione in tempo reale, senza interruzioni
- Flusso naturale per relatori e pubblico
- Ideale per eventi su larga scala e con tempi serrati
- Standard professionale da conferenza
- Accesso multilingue simultaneo
- Maggiore concentrazione e comprensione del messaggio
Interpretazione Consecutiva
Come Funziona
Ascolto l’oratore in segmenti brevi e strutturati. Al termine di ciascun intervento, restituisco il messaggio in modo chiaro e accurato, preservando significato, tono e intenzione comunicativa.
Quando è più indicata
- Incontri individuali
- Riunioni con piccoli gruppi
- Incontri tecnici o specialistici
- Visite in loco e sopralluoghi
- Pranzi di lavoro e contesti informali
Vantaggi per il cliente
- Comunicazione chiara e controllata
- Massima precisione nei contesti sensibili
- Maggiore controllo del flusso della conversazione
- Nessuna necessità di attrezzature tecniche
- Interazione naturale e diretta
- Riduzione del rischio di incomprensioni
Interpretazione da Remoto
Sono specializzato nell’interpretazione in remoto per ricerche di mercato nei settori sanitario e farmaceutico, supportando i team di ricerca nella raccolta di dati chiari, accurati e affidabili da partecipanti di lingua italiana.
Collaboro con agenzie di ricerca di mercato, moderatori, project manager e team di ricerca, assicurandomi che la lingua non ostacoli lo svolgimento delle interviste né comprometta la qualità dei dati raccolti.
Servizi di interpretazione
• RSI – Interpretazione simultanea a distanza
• OPI – Interpretazione telefonica
• Interpretazione video a distanza (VRI) per test di usabilità e piattaforme digitali
Contesti di ricerca
• Interviste in profondità (IDI) con pazienti e operatori sanitari
• Comitati consultivi e gruppi di esperti
• Studi sull’esperienza utente e sulla salute digitale
• Attività di screening, follow-up e chiamate di debriefing
Coppie linguistiche
Inglese ↔ Italiano
Spagnolo → Italiano
Spagnolo → Inglese
Francese → Italiano
Il mio approccio preserva tono, sfumature e intenzionalità del discorso, permettendo alle interviste di svolgersi in modo naturale e produttivo, come se tutti i partecipanti condividessero la stessa lingua.
Scopri di più
Come funziona (RSI · VRI · OPI)
Offro servizi di interpretazione professionale da remoto tramite piattaforme audio e video sicure. Ascolto l’oratore in tempo reale e fornisco l’interpretazione in modalità simultanea o consecutiva, in base al formato e alle esigenze dell’incontro. Questo consente una comunicazione efficace tra partecipanti che si trovano in luoghi diversi, senza necessità di presenza fisica.
Quando è più indicata
- Riunioni virtuali e ibride
- Team internazionali su più fusi orari
- Interviste e focus group di ricerca di mercato
- Consulenze mediche, legali e professionali
- Sessioni di formazione, webinar ed eventi online
- Situazioni che richiedono rapidità di implementazione e flessibilità
Vantaggi per il cliente
- Accesso immediato a un interprete professionista
- Riduzione di costi e tempi logistici
- Massima flessibilità di formato (RSI, VRI, OPI)
- Qualità costante e affidabile
- Continuità operativa anche a distanza
Servizi di traduzione scritta
Oltre all’interpretazione, offro servizi di traduzione scritta specialistica, con particolare attenzione ai contenuti tecnici, scientifici.
Con oltre vent’anni di esperienza professionale nella traduzione, lavoro su testi in cui accuratezza, coerenza terminologica e competenza settoriale sono fondamentali.
Tipologie di materiali tradotti
• Documentazione regolatoria e presentazioni
• Documentazione per sperimentazioni cliniche
• Materiali di farmacovigilanza e conformità
• SmPC, SOP e manuali tecnici
• Contratti e documentazione legale
• Materiali aziendali, medici e di marketing
Coppie linguistiche
Inglese ↔ Italiano
Spagnolo → Italiano
Spagnolo → Inglese
Francese → Italiano
Tutti i lavori vengono svolti nel massimo rispetto della riservatezza, in conformità al GDPR in materia di trattamento dei dati, con una gestione rigorosa della terminologia per garantire coerenza e continuità nei progetti multilingue.
Scopri di più
Offro servizi di traduzione scritta professionale per privati, aziende e istituzioni che operano in contesti multilingue e internazionali. Ogni traduzione viene curata personalmente, con particolare attenzione a accuratezza, terminologia, stile e finalità del testo.
Tipologie di servizi
Traduzioni certificate e ufficiali
- Certificati di nascita, matrimonio e morte
- Documenti di identità e residenza
- Titoli di studio e certificazioni
- Documentazione per visti e immigrazione
- Atti legali e notarili
Traduzioni legali e aziendali
- Contratti e accordi
- Policy aziendali e documentazione interna
- Relazioni societarie e report
- Corrispondenza ufficiale
Traduzioni mediche, tecniche e regolatorie
- Referti medici e documentazione clinica
- Materiale farmaceutico e life sciences
- Manuali tecnici e procedure operative
- Documentazione normativa e di conformità
- Traduzioni professionali, umane e non automatizzate
- Competenza terminologica e settoriale
- Massima riservatezza e protezione dei dati
- Comunicazione chiara e rispetto delle scadenze
- Coerenza tra servizi di interpretazione e traduzione
Perché affidarti a me
SOLUZIONI SU MISURA
Un servizio su misura per aiutarti a comunicare con chiarezza, sicurezza e controllo
FLESSIBILITÀ OPERATIVA
Disponibile per incarichi sia in presenza che da remoto.
AFFIDABILITÀ E PUNTUALITÀ
Sai sempre su chi puoi contare.
AL TUO FIANCO, DALL’INIZIO ALLA FINE
Mi occupo tutto io, così tu puoi concentrarti sul tuo successo
Il SIGNIFICATO GIUSTO, AL MOMENTO GIUSTO
Non traduco solo parole, ma risultati.
years of professional experience
Progetti completati
Clienti e agenzie a livello internazionale
Cosa dicono i miei clienti
Lavoriamo Insieme
Se desideri affermarti con successo nei mercati internazionali che operano con l’Italia e consolidare il tuo posizionamento, affida la tua comunicazione a un interprete esperto, capace di prevenire qualsiasi fraintendimento linguistico o culturale.
So bene quanto anche il più piccolo errore possa avere conseguenze significative e quanto puntualità e precisione siano requisiti imprescindibili in contesti professionali ad alto livello.
